温泉旅館ホテルの方へ 韓国語ハングルの入浴・温泉のマナーポスター
訪日外国人旅行者数の中でも、韓国語からの観光客は中国についで2番目になっています。日本にとっても馴染みの深い国ですね。中でも旅行客の楽しみとして「温泉を楽しみたい」「大浴場に入ってみたい」が上位に上げられているそうです。
その一方で旅行者の心配事として、「お風呂の入り方がわからない」という声もあります。「下着のまま入って良いのか」「大浴場の中で髪を洗って良いのか」など、日本人からすると当然のようなことでも、異国から来た方は勝手がわからず、戸惑うこともあるはずです。
また施設運営者からも、「韓国語ハングルが話せないけど温泉の入り方や大浴場の利用マナーをていねいに説明したい」「韓国語の方にも温泉の良さを楽しんでもらいたい」という声があります。
このぽかなび.jpオリジナルポスターは、温泉旅館ホテルの方から「やわらかくていねいに入浴マナーを説明したい」「中国語やハングルでの文字も入れてほしい」との声をもとに、オリジナルの文章とオリジナルのイラストで作成したものです。
脱衣所や休憩所に貼ると効果的
温泉ガイドぽかなび.jpは、日本全国の日帰り温泉、立ち寄り湯、スーパー銭湯の取材記事や詳細データを提供しているサイトです。
2008年の発売開始以来、大好評の「ぽかなび.jpマナー向上委員会監修 入浴の心得」のポスター&リーフレット(チラシ)。この啓発商品は全国の旅館・ホテル、温浴施設、温泉、銭湯、フィットネスジム・スポーツクラブ、マンション管理組合、社員寮、保養所、高齢者向け施設など、お風呂がある施設の皆様から頂いた「館内掲示したい」「印刷物はありますか」という声に応えて完成したものです。今では北海道から沖縄まで500箇所以上にご購入いただいています。
ポスター類は日本語、英語、中国語(簡体字・繁体字)、韓国語を網羅した4ヶ国語対応です。翻訳文もネイティブを交えながら、ぽかなび.jpらしく、わかりやすさにこだわりました。自然な文体と個性的なイラスト、世界共通のユーモアを駆使していますので、外国人のお客様が特別視されているのではないかと不安に感じたり、不快な気持ちになりません。(・・そもそも、日本人が入浴マナーの見本となれるよう、率先できれば一番いいですね。)
●一例:ユーモラスなイラストを交えてマナーを紹介
このように入浴マナーの啓発はユーモアを交えると、角が立ちません。
日本の温浴文化である“入浴の心得”をたくさんの人が知って、みんなで気持ちよい時間がすごせれば、もっとお風呂ライフが楽しくなります。
こんな時におすすめ
- 施設からの注意書きが多いとお客様が不快に思うのではと心配
- なるべく多くの項目をサラリと掲示したい
- 「入浴マナー用の一般商品です」と説明ができれば気が楽かも
- 外国人の方に失礼のない自然で正しい表現の外国語(英語・中国語・韓国語)で啓発したい
- 辞書で調べて韓国語ハングルの注意書きを自作してみたが、なんとなく貼るのが心配
- お風呂マナーの向上に取り組んでる姿勢を利用者にわかっていただきたい
- 観光協会や団体で会員向けに配布して入浴マナー啓発方法などの講習や勉強会を開きたい
- 外国からのインバウンド対応にきちんと取り組みたい
読売新聞でも紹介されました
温泉の入り方、マナーについて、オリジナルイラストを交えて、ユーモラスに紹介していると評判でした。
新聞記事もご覧下さい。
500社を超える施設様が導入
ぽかなびオリジナル 入浴マナー商品
ぽかなび.jpオリジナル 入浴マナー啓蒙商品には 「ポスター(B1サイズ)」 と 「チラシ(A3サイズ)」 「耐水性ステッカー(A3サイズ)」 の3種類がございます。入浴マナーの啓発やインバウンド対策をお考えの施設や団体の皆様、ぜひ、ご活用下さい。
男女脱衣所やロビーなど館内掲示に。ぽかなびオリジナルイラスト多数でユーモアたっぷり。縦1m以上の大型B1ポスター。
4ヶ国語対応
フロントや休憩所に設置して配布用に最適!ぽかなびオリジナルイラスト多数でユーモアたっぷり。500枚1セット~。
4ヶ国語対応
マナー標語は全9種類。必要な項目だけ選んで買うことができるので便利。水に強く、破れにくいユポ紙を採用。
4ヶ国語対応耐水性